11 ночи на английском. Время суток в английском языке. Слова и предлоги выражения времени. Используем предлоги to и past

Умение называть время на английском - один из базовых навыков, который студентам, желающим досконально изучить язык, стоит отработать до автоматизма. Для названия времени, а также временных рамок и промежутков используются несложные, но четкие и достаточно жесткие грамматические конструкции, малейшее нарушение которых может обернуться недопониманием.

Для обозначения времени на английском языке могут использоваться не только классические аутентичные фразы, но и международные показатели - такие как A.M ., P.M ., время PDT и время EST . Четко усвоив их значение и применение, можно свободно ориентироваться как в сложных текстах, так и в общении с носителями языка.

Основные слова на тему «Время»

Базовый словарь для временных обозначений в английском языке состоит из следующих слов:

  • o"clock - время
  • a minute - минута
  • a half - половина
  • an hour - час
  • a quarter - четверть
  • to - к (во второй половине часа)
  • past - после (в первой половине часа)
  • sharp (exactly) - ровно (о времени)

Как называть время на английском

В обозначении времени на английском языке можно выделить несколько нюансов - ровное время, время в первой и второй половине текущего часа и время в минутах, не кратных пяти.

Ровное время

Классический вариант - использование фразы со словом o"clock .

It’s six o"clock - Сейчас ровно 6 часов.

It’s eight o"clock - Сейчас ровно 8 часов.

It’s ten o"clock - Сейчас ровно 10 часов.

В некоторых случаях значение ровного времени может усиливаться словом sharp или exactly .

It’s two o’clock sharp - Сейчас два часа ровно.

It’s exactly seven o’clock - Сейчас ровно семь часов.

Время в первой половине текущего часа

Говоря о времени после нуля минут на английском, обычно применяют конструкции со словом past . В данном контексте оно указывает, сколько минут прошло после наступления определенного часа.

It"s five past four - 5 минут пятого («5 минут после четырех» дословно)

It’s ten past two. - 10 минут третьего («10 минут после двух» дословно)

It’s twenty past one - 20 минут второго («20 минут после часа» дословно)

Половина и 15 минут от часа - особый случай. Время на английском в такой ситуации обозначают с помощью слов half и a quarter .

К примеру:

It’s half past twelve - Половина первого («половина после двенадцати» дословно)

It’s a quarter past two - 15 минут третьего («четверть после двух» дословно)

Чтобы знать, как называть время по-английски правильно, необходимо обратить внимание, что при обозначении первой половины часа используется час, уже наступивший!

Кроме того, в американском английском можно встретить вариант со словом after .

It’s ten after eight - 10 минут девятого.

Время во второй половине текущего часа

Чтобы назвать время с половины до наступления нового часа, используют конструкции со словом to . На месте часа выставляется время, которое должно наступить.

It’s ten to five - Без 10 минут пять (буквально «10 минут до пяти»)

It’s five to seven - Без пяти семь (буквально «5 минут до семи»)

It’s twenty to four - Без двадцати четыре (буквально «20 минут до четырех»)

Для обозначения последней четверти часа также используют a quarter

It’s a quarter to two - Без пятнадцати два (буквально «15 минут до двух»)

В американском варианте вместо to встречается of .

It’s ten of three - Без десяти три.

Время в минутах, не кратных пяти

Принцип обозначения времени в этом случае такой же, и грамматические конструкции не меняются. Единственное отличие - обязательное использование слова minutes после цифрового обозначения минут.

It’s eleven minutes past three - Одиннадцать минут четвертого.

It’s nineteen minutes to twelve - Без девятнадцати двенадцать.

Как спросить о времени

Для уточнения времени на английском языке прибегают к следующим фразам:

What time is it? - Который час?

What time is it now? - Который сейчас час?

What’s the time? -Сколько времени?

Have you got the time? - У Вас есть часы?

Could you tell me the time please? - Вы не подскажете, который час?

Do you happen to have the time? - Вы случайно не знаете, который час?

Значение P.M. и A.M.

Аббревиатура p.m. или a.m. возле обозначения времени повергает некоторых в растерянность. Так что же такое за время a.m. и p.m. по-английски и когда можно употреблять такие сокращения? P.M. - это утро или вечер? Именно такие вопросы возникают чаще всего.

Прежде чем ответить на вопрос о расшифровке a.m. и p.m., стоит вспомнить, что время можно назвать как в 24-часовом, так и в 12-часовом формате. В Англии используют только 12-часовой формат!

Чтобы при назывании времени не возникло путаницы, к цифровому значению добавляют a.m. (ам) или p.m. (пм). Обозначения переводятся следующим образом:

A.M. - ante meridiem («до полудня» на латыни, интервал с 00:00 до 12:00)

P.M. - post meridiem («после полудня» на латыни, интервал с 12:00 до 00:00)

Следовательно, ответить на вопрос о времени на английском с использованием 12 часового формата можно следующим образом:

It’s six p.m. now. - Сейчас 6 часов вечера.

It’s about nine a.m.. - Сейчас около 9 часов утра.

Даже когда ответ на вопрос о значении и переводе времени p.m. и а.m. на английский прояснен, все равно могут возникнуть сложности. В первую очередь это уточнение переходного времени. Вопросы «12 p.m. - это сколько?» и «12 а.m. - это сколько? Это утро или вечер?» нередко требуют дополнительных объяснений.

В таком случае достаточно запомнить:

12 p.m. - 12 часов ДНЯ (ПОЛДЕНЬ)!
12 а.m. - 12 часов НОЧИ (ПОЛНОЧЬ)!

Если нет уверенности в том, что обозначение запомнены верно, на вопрос о времени можно ответить:

It’s midday|It’s noon - Сейчас полдень.

It"s midnight - Сейчас полночь.

Не менее популярны и конструкции с использованием in the morning, in the evening, in the afternoon.

It’s eight o"clock in the morning - 8 часов утра.

It’s ten o"clock in the evening - 10 часов вечера.

It’s three o"clock in the afternoon - 3 часа дня.

Время в PDT и EST

Нередко в деловой и научной документации можно встретить еще две временные аббревиатуры - PDT и EST поскольку они употребляются довольно часто, стоит прояснить их значение.

PDT (Pacific Daylight Time) - Тихоокеанское летнее время. Отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -7 часов, разница во времени с Москвой составляет 11 часов. Действует на территории США. начиная со второго воскресенья марта по первое воскресенье в ноябре. Таким образом, если в Москве 18:30, то в США в это время - 7:30 утра.

EST (Eastern Standart Time) - Североамериканское восточное время. Это часовой пояс, который отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -5 часов и от московского времени - на -8 часов. В этом поясе расположены 23 штата США, включая Коннектикут, Нью-Йорк и Флориду, три провинции Канады и 9 стран Карибского бассейна, Центральной и Южной Америки. 18:30 по Москве - это 10:30 EST.

Уточнение времени по указанным часовым поясам нередко используется в международных переговорах, отслеживании международных грузов, астрономических наблюдений, а также в других необходимых случаях.

Полезные фразы, связанные со временем

Для свободного использования обозначений времени в английском могут пригодиться следующие фразы, слова и выражения:

about - около, примерно (It’s about eleven - Сейчас около 11 часов)

almost - почти, практически (It’s almost midnight - Почти полночь)

on the dot - точно (и ни секундой позже) (Meet you at half past nine in the evening on the dot - Встретимся ровно в половине десятого вечера).

just gone - начало, только наступило, чуть больше (It’s just gone seven. - Сейчас чуть больше семи часов)

При невозможности ответить на вопрос о времени или неправильном ответе применяют следующие фразы:

My watch is slow. - Мои часы отстают.

I’ve left my watch at home. - Я забыл часы дома.

My watch is stolen. - У меня украли часы.

My watch is broken. - У меня часы сломались.

Your watch is fast. - У вас часы спешат.

I’ve lost my watch. - Я потерял часы.

При названии времени и временных промежутков используют определенные предлоги:

at eight o"clock

до (такого-то часа), к (такому-то часу)

by eight o"clock

до 8 часов, к 8 часам

в течение

for eight o"clock

в течение 8 часов

from eight till ten

с 8 до 10 часов

in eight o"clock

через 8 часов

since eight o"clock

till eight o"clock

до 8 часов

13.11.2013

Сегодня мы рассмотрим тему Ни на одном языке общение не представляется возможным без упоминания темы времени, ведь это – основополагающая нашей жизни, это повседневность, исключить которую никак нельзя.

Слова маркеры и для определения времени суток

Итак, время суток – time – отмеряется постоянными величинами: часами — hours, минутами — minutes, секундами — seconds . Как известно, сутки состоят из 24 часов. Первую половину суток принято обозначать am (ante meridiem) – до полудня, вторую половину — pm (post meridiem) – после полудня. Данные сокращения помогают различать в письменной и устной речи, к какой части суток относится время.

В таблице ниже приведем примеры использования am и pm с переводом:

The train leaves at 5 pm Поезд отходит в 5 вечера
My workday starts at 9 am Мой рабочий день начинается в девять утра
She works from 8 am till 6 pm Она работает с 8 утра до 6 вечера

Способы выражения времени в английском языке: past, to, quarter, half и предлоги at, in

Конечно, для ответа на самый распространенный вопрос «Который час?/Сколько времени?» — «What time is it?» — вам потребуется знание числительных, а также предлогов. Past – после, to — до, quarter — четверть, half – половина в английском языке помогут сказать, сколько сейчас времени. Если нужно сказать время до половины часа, употребляется past, если после половины часа – to.

Как научиться оперировать данными предлогами, подскажет таблица с переводом ниже:

it’s five past three пять минут четвертого
it’s ten past four десять минут пятого
it’s a quarter past five пятнадцать минут шестого
it’s twenty past six двадцать минут седьмого
it’s twenty five past seven двадцать пять минут восьмого
it’s half past eight половина девятого
it is twenty five to ten без двадцати пяти десять
it is twenty to eleven без двадцати одиннадцать
it is a quarter to twelve без пятнадцати двенадцать
it is ten to two без десяти два
it is five to three без пяти три

Чтобы грамотно говорить по-английски на тему времени суток, необходимо знать, как и где ставить предлоги.

Предлоги at и in употребляют для обозначения конкретного времени либо части суток. At поможет выразить время на английском языке в секундах, минутах и часах, а также времени суток: в полдень — at noon / at midday, ночью — at night, в полночь — at midnight, на рассвете — at dawn, на закате — at sunset / at dusk. Если речь идет о таких словах, как утро — morning, полдень – afternoon и вечер — evening, то вместо at пишется и говорится in.

I arrived at 8 am Я прибыл в 8 утра
He was back at 6 pm Он вернулся в 6 по полудни
The shop closes at 10 minutes to 6 Магазин закрывается без десяти шесть
Mother comes from work at noon/at midday Мама возвращается с работы в полдень
I can’t sleep well at night Ночью я не могу хорошо спать
Do you hear whistling at dawn? Ты слышишь свист на рассвете?
I roamed the grove at sunset/at dusk На закате я гулял по роще
At midnight I heard the noise in the house В полночь я услышал шум в доме
Family wakes up early in the morning Семья просыпается рано по утрам
Let’s go swimming in the afternoon! Давай сходим поплаваем днем!
I am usually busy in the evening Обычно по вечерам я занят

Слова для обозначения части суток, точного и приблизительного времени

Обратите внимание на слова, касающиеся временного периода, которые в английском употребляются без предлога. Допустим, нам нужно слово вчера — yesterday, сегодня — today, завтра — tomorrow, каждый день — every day, сегодня вечером — tonight, на следующей / на этой / на прошлой неделе / месяце / году — next / this / last week / month / year, в этом случае предлог не ставится.

Примеры с переводом в таблице для запоминания:

Who was late for the meeting yesterday? Кто вчера поздно явился на собрание?
Today I plan to work a lot Сегодня я планирую много работать
Shall we see each other tomorrow? Мы увидимся с тобой завтра?
He goes to the factory every day Он ходит на фабрику каждый день
Let’s go to the cinema tonight! Давай вечером сходим в кино!
Next week I’m travelling to Europe В следующем месяце я отправляюсь в путешествие по Европе
She is going to Prague this month Она едет в Прагу в этом месяце
Last year we visited all our relatives В прошлом году мы навестили всех наших родственников

Дополнительно заучите, как пишутся слова для обозначения приблизительного или точного времени в английском языке. Помните слова about — примерно, almost — приблизительно, почти, near — около и exactly — ровно, sharp — точно.

Сводная таблица с переводом поможет закрепить информацию.

Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них. Единственное, что может прийти нам на помощь - это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо. Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)

Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный:
It is two o’clock - Сейчас два часа.
It is three o’clock - Сейчас три часа.
It is four o’clock - Сейчас четыре часа.
It is five o’clock - Сейчас пять часов.

А что делать, если мы хотим уточнить время суток - шесть утра или вечера?
Поступаем следующим образом:
Вместо o’clock говорим
a.m. - с часа ночи до 12 дня,
p.m. - с часа дня до 12 ночи
Получается:
It is 1 p.m. - Час дня.
It is 2 p.m. - Два дня.
It is 3 a.m. - Три ночи.
It is 6 a.m. - Шесть утра.
Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы. В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ).
Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов):
It is 20 minutes past 11.
Разберемся:
20 minutes - то, сколько минут прошло после ровного часа,
а 11, это то, какой ровный час уже прошел.
Таким образом
It is 20 minutes past 11. - (дословно) 20 минут после 11-ти.

Еще примеры:
12:20 - It is 20 minutes past 12.
3:15 - It is 15 past 3.
14:05 - It is 5 minutes past 2.
7:30 - It is half past 7 (half - половина).
Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов):
It is 5 minutes to 3.
И опять надо разобраться:
5 minutes - то, сколько минут не достает до ровного часа,
а 3, это то, какой ровный час приближается.
Таким образом
It is 5 minutes to 3. - (дословно) 5 минут до 3-ех.

Еще примеры:
12:40 - It is 20 minutes to 1.
3:55 - It is 5 to 4.
14:35 - It is 25 minutes to 3.
7:45 - It is 15 minutes to 8.

Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть).
12:45 - It is quarter to 1.
5:45 - It is quarter to 6.
8:45 - It is quarter to 9.
6:15 - It is quarter past 6.
11:15 - It is quarter past 11.
9:15 - It is quarter past 9.
14:30 - It is half past 2.
5:30 - It is half past 5.
10:30 - It is half past 10.

И еще один важный момент. Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в).
Например:
Завтра в 6 я иду на свидание. - Tomorrow at 6 I am having a date.
В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. - On Monday at 7:30 I joined the spacemen club.
Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. - Today at 5:15 we are hunting crocodiles.
В 8 во вторник у меня встреча с президентом. - On Tuesday at 8 I am meeting the President.

AM и PM – что это и о чем?

В английском языке обозначения даты и времени несколько отличаются от привычных нам. Если английский вам нужен для работы и бизнеса, то тут уж вам нужно четко знать, как обозначаются даты и время в английском, чтобы не прийти на встречу в 8 утра, а не в 8 вечера, например.

Но даже если вы изучаете английский язык для общения с друзьями, просто для себя, для путешествий, вам тоже не помешает ориентироваться в английских обозначениях дат и времени, хотя бы для того, чтобы не опоздать на самолет.

Даты по-английски

В первую очередь, давайте определимся с датами. В английском языке дата – какое-либо число какого-либо месяца, как и в русском, обозначаются порядковыми числительными.

Но в отличие от русского, в английском написать и произнести дату можно двумя способами.

Например:

  • Дата «девятое мая» — 9-th of May (произносим the ninth of May), или May, 9 (произносим May the ninth).
  • Дата «тридцатое декабря» — 30-th December, December, 30 (the thirtieth December или December the thirtieth).

Сложнее обстоит дело с обозначением года. Если на письме цифры и в нашем и в английском языке арабские и тут мы не ошибемся, то с правилами произношения дат по годам нужно познакомиться.

В английском языке все года до 2000-го произносятся по одному простому правилу. Четырехзначное число года делится на два двухзначных и произносится так:

1955 – произносим сначала девятнадцать, а затем пятьдесят пять – nineteen fifty five.

С двухтысячным годом ситуация обстоит несколько иначе. Так, год 2000 произносим как two thousand. Все последующие годы до 2010 произносим как two thousand and ten (and one, and two, and three and so on). А вот с одиннадцатого года говорим уже привычным способом – two thousand eleven.

Итак, дата 17-го декабря 2013 года по-английски будет звучать так – on the seventeenth of December twenty thirteen. Если вы хотите сказать просто в 2013 году, то нужно использовать предлог «in» — in twenty thirteen.

Если с датами все более или менее легко и понятно, то с обозначением времени все гораздо сложнее и запутаннее. Тем не менее, разобраться можно.

Время по-английски

Как правильно спросить время и как правильно ответить, если спрашивают вас?

Который час? – What the time is it? Или What’s the time?

Сколько сейчас времени? – What is the time now?

Вы не могли бы сказать, сколько сейчас времени? – Could you please tell me the time?

В котором часу? – At what time?

В английском языке время разделяют на две части – до и после полудня:

  • время с 0 часов и до 12 дня обозначается «a.m.» — Ante Meridiem (до полудня);
  • после 12 дня и до 0 – p.m.(Post Meridiem — после полудня).

Полдень или 12 часов пополудни произносят как midday или noon, а обозначают как 12 p.m.

Полночь – midnight или… noon, 12 a.m.

Вот такие они англичане загадочные – и полночь у них noon, и полдень тоже.

Но это еще отнюдь не все сюрпризы.

Если мы говорим – без пятнадцати восемь или пятнадцать минут восьмого, то англичане говорят:

Quarter to eight или quarter past seven – без четверти восемь, четверть восьмого (дословно – четверть после семи).

Половина часа обозначается словом «half» — half past seven (половина восьмого).

Если время ровно шесть часов вечера – exactly 6 p.m.

Кроме a.m. и p.m., особенно в разговорной речи, можно услышать такое обозначение времени:

  • Its 10 in the morning – десять утра; at 9 in the morning – в 9 утра;
  • Its 6 in the evening – шесть вечера; at 5 in the evening – в 5 вечера.

Если же вы у кого-то на улице спросили, который час, то можете услышать и такой ответ:

It’s 11 o’clock – 11 часов. Очевидно, что вы понимаете – утра или вечера.

Или такой: it’s about 11 – около одиннадцати; almost 11 (o’clock) – почти одиннадцать.

Главный принцип, по которому обозначают время в английском языке:

  • все что до первой половины часа произносится с предлогом «past» — 5, 10, 20, 25 минут второго – 5 past one (a.m. или p.m.), то есть пять минут после часа и т.д.;
  • все что во второй половине – с предлогом «to», произносится 20 minutes to 3 (a.m. или p.m.), дословно – двадцать минут до трех или, как мы говорим, без двадцати минут три.

Запомнив все эти тонкости, вы наверняка никогда не опоздаете на встречу с партнерами или друзьями, перепутав время.